Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wolf - pl.: wolves [ZOOL.] | der Wolf pl. Lat.: Canis lupus | ||||||
| passing machine | der Wolf pl.: die Wölfe - für Lebensmittel; Fleischwolf | ||||||
| Wolf-Rayet star [ASTR.] | der Wolf-Rayet-Stern pl.: die Wolf-Rayet-Sterne | ||||||
| Lupus [ASTR.] | Wolf pl.: die Wölfe [Constellation] | ||||||
| she-wolf [ZOOL.] | die Wölfin pl.: die Wölfinnen | ||||||
| foot-in-the-door technique [PSYCH.] | die Fuß-in-der-Tür-Technik or: Fuß-in-die-Tür-Technik no plural | ||||||
| nobody | der Niemand | ||||||
| wolf whistle (or: wolf-whistle) | anerkennender Pfiff | ||||||
| wolf pack | das Wolfsrudel pl.: die Wolfsrudel | ||||||
| cipherAE [fig.] - person of no importance, nonentity cipherBE / cypherBE [fig.] - person of no importance, nonentity | der Niemand | ||||||
| pipsqueak [coll.] | der Niemand | ||||||
| merman [MYTH.] | der Nix | ||||||
| nix [MYTH.] | der Nix | ||||||
| nicker [MYTH.] | der Nix | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Wolf | |||||||
| wolfen (Verb) | |||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a wolf in sheep's clothing | der Wolf im Schafspelz | ||||||
| to cry wolf | die Pferde scheu machen | ||||||
| to cry wolf | den Teufel an die Wand malen | ||||||
| no one that | keiner, der | ||||||
| for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
| for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
| hungry as a hunter | hungrig wie ein Wolf | ||||||
| Do you remember the boy who cried wolf? | Wer einmal lügt ...! | ||||||
| to hold the wolf by the ears | in einem Dilemma stecken | steckte, gesteckt | | ||||||
| If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
| There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
| to hold the wolf by the ears | in der Klemme sitzen [fig.] | ||||||
| It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
| to run with the pack [fig.] | mit den Wölfen heulen [fig.] | ||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to willow | willowed, willowed | [TEXTIL.] | wolfen | wolfte, gewolft | | ||||||
| to devil | deviled/devilled, deviled/devilleddeviled/devilled | [TEXTIL.] | wolfen | wolfte, gewolft | - Lumpen | ||||||
| to spurt out | der herausspritzen | spritzte heraus, herausgespritzt | | ||||||
| to wolf sth. ⇔ down | etw.acc. in sichacc. hineinfressen | fraß hinein, hineingefressen | | ||||||
| to wolf sth. ⇔ down | etw.acc. verschlingen | verschlang, verschlungen | | ||||||
| to wolf sth. ⇔ down | etw.acc. fressen | fraß, gefressen | | ||||||
| to mince sth. | minced, minced | | etw.acc. durch den Wolf drehen | drehte, gedreht | | ||||||
| to keep the air clean | die Luft reinhalten | ||||||
| to practice coughing and sneezing etiquette | die Husten- und Niesetikette befolgen | ||||||
| sth. was the headline in the newspapers | die Zeitungen schlagzeilten etw.acc. [coll.] | ||||||
| to be like two peas in a pod | was, been | | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| to be two of a kind | was, been | | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which pron. | der, die, das | ||||||
| who pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| that adj. adv. pron. | der, die, das | ||||||
| ye art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (or: die, das) | ||||||
| he who | derjenige (, der) | ||||||
| whosoever pron. [form.] | jeder der | ||||||
| whoso pron. archaic | jeder der | ||||||
| albeit conj. | dessen ungeachtet | ||||||
| albeit conj. | ungeachtet dessen | ||||||
| despite this conj. | ungeachtet dessen | ||||||
| seeing that conj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| whereas conj. [LAW] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| notwithstanding that conj. | ungeachtet dessen, dass | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| whereby adv. | durch den | ||||||
| instead adv. | anstatt dessen | ||||||
| in lieu thereof | anstatt dessen | ||||||
| Cytherean adj. [MYTH.] | die Aphrodite betreffend | ||||||
| at such and such a place/day | an dem und dem Ort/Tag | ||||||
| perinatal adj. | um den Zeitpunkt der Geburt herum | ||||||
Advertising
Grammar |
|---|
| Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
| Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
| Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
| Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Advertising






